1
00:00:28,328 --> 00:00:30,548
Leave the cell door open.
Let him escape. Let him.


2
00:00:30,931 --> 00:00:32,680
/t’s our only chance.


3
00:00:38,071 --> 00:00:41,321
Damn cable TV!


4
00:00:41,842 --> 00:00:44,532
Do you hear me? Destroyed!


5
00:00:49,416 --> 00:00:50,876
Son of a bitch!


6
00:01:28,789 --> 00:01:31,009
Is this a late night
or an early start on the day?


7
00:01:31,391 --> 00:01:33,761
Same difference.
How about you?


8
00:01:34,161 --> 00:01:36,091
Been in surgery all evening.


9
00:01:36,430 --> 00:01:38,300
A twelve-year-old kid shot
through the femoral artery.


10
00:01:39,900 --> 00:01:41,650
I’m glad I’m out
of emergency medicine.


11
00:01:41,969 --> 00:01:43,669
What are you working on?


12
00:01:43,971 --> 00:01:47,251
The latest computer simulations
for the exocardial frame.


13
00:01:47,774 --> 00:01:49,504
- And?
Very promising


14
00:01:51,244 --> 00:01:54,284
Mac, your boss is calling.


15
00:01:54,781 --> 00:01:57,591
Oh, God.


16
00:01:58,051 --> 00:02:01,271
The way these people
run a hospital...


17
00:02:01,788 --> 00:02:03,568
I could soon be on damn welfare.


18
00:02:03,890 --> 00:02:05,200
Yeah.


19
00:02:58,979 --> 00:03:01,589
You never give up, do you?


20
00:03:04,151 --> 00:03:07,461
Neither does Harlan Hawkes!


21
00:03:08,822 --> 00:03:10,572
Let’s go, let’s go!
Let’s not lose him, guys!


22
00:03:10,891 --> 00:03:14,201
It’s Harlan.
He’s in arrest again. Got defib?


23
00:03:25,005 --> 00:03:27,115
There he is.


24
00:03:27,474 --> 00:03:29,224
Careful over here.


25
00:03:31,578 --> 00:03:33,828
- Okay, careful.
- Get a bag on him.


26
00:03:35,048 --> 00:03:36,158
Bag him.


27
00:03:40,253 --> 00:03:42,503
- Hit him. Clear.
- Clear.


28
00:03:48,495 --> 00:03:49,515
- Clear!
- Clear!


29
00:04:19,625 --> 00:04:21,875
There is nothing wrong
with your television.


30
00:04:22,262 --> 00:04:24,922
Do not attempt
to adjust the picture.


31
00:04:25,365 --> 00:04:28,025
We are now controlling
the transmission.


32
00:04:28,468 --> 00:04:30,428
We control the horizontal...


33
00:04:30,771 --> 00:04:32,171
and the vertical.


34
00:04:32,439 --> 00:04:35,049
We can deluge you
with a thousand channels...


35
00:04:35,475 --> 00:04:39,725
or expand one single image
to crystal clarity...


36
00:04:40,380 --> 00:04:42,080
and beyond,


37
00:04:42,382 --> 00:04:43,812
We can shape your vision...


38
00:04:44,084 --> 00:04:47,564
to anything
our imagination can conceive.


39
00:04:48,121 --> 00:04:49,580
For the next hour...


40
00:04:49,856 --> 00:04:53,666
we will controf
alf that you see and hear.


41
00:05:05,639 --> 00:05:09,009
You are about to experience
the awe and mystery...


42
00:05:09,543 --> 00:05:13,053
which reaches from
the deepest inner mind to...


43
00:05:13,613 --> 00:05:15,693
The Outer Limits.


44
00:05:29,696 --> 00:05:33,766
The one certainty of
the human experience is death,


45
00:05:34,401 --> 00:05:37,861
But what might happen when our
effort to prolong the inevitable...


46
00:05:38,405 --> 00:05:40,804
starts to turn
that battle around?


47
00:05:41,208 --> 00:05:43,928
Will someone or something...


48
00:05:44,377 --> 00:05:47,507
step in to ensure
the final outcome?


49
00:05:48,014 --> 00:05:49,324
Doctor.


50
00:05:51,618 --> 00:05:53,548
The audio on my beeper cut out.


51
00:05:53,887 --> 00:05:56,167
Well, ! think from
what I’m paying you...


52
00:05:56,556 --> 00:05:59,686
you could damn well find
a beeper that beeps!


53
00:06:00,193 --> 00:06:02,003
Yeah, well, if you would
at least allow us...


54
00:06:02,329 --> 00:06:05,429
to install the proper
monitoring equipment...


55
00:06:05,932 --> 00:06:07,742
chances would be a lot less.


56
00:06:08,068 --> 00:06:10,407
We've been through
all this before, McEnerey.


57
00:06:10,804 --> 00:06:15,433
I won't live hooked up
to any damn machines!


58
00:06:16,142 --> 00:06:18,862
- Suit yourself, Harlan.
- That’s my life’s mission.


59
00:06:20,981 --> 00:06:23,791
Now, if you could
round us up a heart...


60
00:06:24,251 --> 00:06:27,650
that will beat for more
than an hour at a pop...


61
00:06:28,188 --> 00:06:29,888
we'll be in business.


62
00:06:30,190 --> 00:06:33,060
That’s not gonna be easy. Your last
transplant was less than two years ago.


63
00:06:33,526 --> 00:06:35,776
What difference does that make?


64
00:06:36,162 --> 00:06:39,561
The review board is reserving
donor organs for younger candidates.


65
00:06:40,100 --> 00:06:42,470
They want more cash.
That’s all.


66
00:06:42,869 --> 00:06:45,619
They know they got me,
and they’re upping the price.


67
00:06:46,072 --> 00:06:48,182
They're good businessmen.
I respect that.


68
00:06:48,541 --> 00:06:50,881
Well, the chairman is undergoing
an ethics probe.


69
00:06:51,278 --> 00:06:53,028
Trust me, your money’s
not gonna help us here.


70
00:06:54,381 --> 00:06:59,481
Well, how did the latest
exocardial frame tests come out?


71
00:07:01,154 --> 00:07:04,284
- Close to flawless.
- fl remember correctly...


72
00:07:04,791 --> 00:07:08,831
the review board has
a different priority system...


73
00:07:09,462 --> 00:07:11,361
for research projects.


74
00:07:11,698 --> 00:07:12,868
That’s true.


75
00:07:13,099 --> 00:07:15,498
That would put us at
the top of the waiting list...


76
00:07:15,902 --> 00:07:17,982
and get a heart.


77
00:07:19,339 --> 00:07:21,589
- The frame’s not ready yet.
- It’s ready.


78
00:07:21,975 --> 00:07:23,725
l wanna do some
further modifications.


79
00:07:24,044 --> 00:07:26,623
Bull. You’re stalling.


80
00:07:27,047 --> 00:07:28,747
Afraid of failure?


81
00:07:29,816 --> 00:07:34,385
I’ve invested a fortune
of my money in this project...


82
00:07:35,088 --> 00:07:39,778
and it’s high time that see
some return for my investment.


83
00:07:41,561 --> 00:07:46,010
If you put
the exocardial frame inside me...


84
00:07:46,700 --> 00:07:49,099
your picture will be on
every magazine cover...


85
00:07:49,502 --> 00:07:51,672
from coast to coast.


86
00:07:52,038 --> 00:07:54,528
It’s time to go
for the brass ring!


87
00:07:59,312 --> 00:08:02,302
Get the paperwork ready.


88
00:08:08,355 --> 00:08:10,935
Should have the material
by the end of the day.


89
00:08:12,926 --> 00:08:15,856
Yeah, I'll be here
in case you need anything.


90
00:08:16,329 --> 00:08:18,259
Well, that’s good to know,
Dave. Thank you.


91
00:08:18,598 --> 00:08:21,258
And thank you
for all your help.


92
00:08:21,701 --> 00:08:23,451
Right. Bye-bye.


93
00:08:26,506 --> 00:08:28,785
Well, it’s in the hands
of the committee now.


94
00:08:29,175 --> 00:08:31,365
- So, what do you think?
- Stats look good.


95
00:08:31,745 --> 00:08:33,935
need some more time to review them
before I can give you a real opinion.


96
00:08:34,313 --> 00:08:37,823
But from the looks of it,
the results are solid.


97
00:08:38,385 --> 00:08:41,895
- Your frame’s gonna work.
- If can make the modifications in time.


98
00:08:42,455 --> 00:08:44,645
It’s a shame it has to work
on Harlan Hawkes.


99
00:08:45,025 --> 00:08:48,334
I could think of a few other people
who could benefit from this invention.


100
00:08:48,862 --> 00:08:51,322
Hawkes made this
invention possible...


101
00:08:51,731 --> 00:08:54,040
not to mention
the antirejection drug...


102
00:08:54,434 --> 00:08:56,454
and all the other projects
I’ve developed for him.


103
00:08:56,803 --> 00:08:58,503
And Hawkes owns all of it.


104
00:08:58,805 --> 00:09:01,495
That’s right.
So, what’s your point?


105
00:09:01,941 --> 00:09:06,161
You don’t think Hawkes is just gonna
give all this technology away, do you?


106
00:09:06,813 --> 00:09:09,093
Most of the work you’ve developed
over the years is ready for public use...


107
00:09:09,482 --> 00:09:11,182
and he hasn’t allowed
any of it to leave this hospital.


108
00:09:11,484 --> 00:09:14,004
He’s hoarding it,
just like he does with his money.


109
00:09:14,421 --> 00:09:17,231
Well, if you feel that way,
why co you help me out here?


110
00:09:19,225 --> 00:09:22,475
The same reason ! took your vascular
surgery clinic back at Hopkins.


111
00:09:22,996 --> 00:09:24,696
You're a good teacher.
You still are.


112
00:09:26,066 --> 00:09:29,086
That’s why I came to work for this
hospital— to work with you, and hopefully—


113
00:09:29,569 --> 00:09:32,468
- What?
- What the hell is this?


114
00:09:52,892 --> 00:09:54,822
- You all right?
- Yeah.


115
00:09:55,161 --> 00:09:56,911
This is crazy.


116
00:10:01,835 --> 00:10:03,535
John, what’s going on
with the electricity?


117
00:10:03,837 --> 00:10:06,827
- My computer just blew up.
- have three electricians working on it.


118
00:10:07,307 --> 00:10:09,527
- And?
- All they've been able to figure out...


119
00:10:09,909 --> 00:10:12,079
is that the disturbance is centered
around Hawkes’s suite.


120
00:10:12,445 --> 00:10:14,145
- It’s the weirdest thing—
- don’t care what it is.


121
00:10:14,447 --> 00:10:15,877
I just wanna know
what they're gonna do about it.


122
00:10:16,149 --> 00:10:18,399
Look, I’m not
your damn secretary, okay?


123
00:10:18,785 --> 00:10:20,805
Doctor Silcase, excuse me.
It’s the ICU.


124
00:10:21,154 --> 00:10:24,084
They need a cardiologist stat,
and Delaney’s 20 minutes away.


125
00:10:24,557 --> 00:10:26,867
-1 wouldn’t normally ask, but—
- Tell them I’m on my way.


126
00:10:27,260 --> 00:10:30,280
- He’s on his way.
- I’m sorry. Just solve this thing.


127
00:10:39,973 --> 00:10:42,113
Thanks for getting here
so quickly. In here.


128
00:10:44,010 --> 00:10:48,020
Hello. I’m Dr. McEnerey.
Jessie.


129
00:10:51,885 --> 00:10:55,605
- Not feelin’ so well.
- I’ve felt better.


130
00:10:56,189 --> 00:10:58,439
You wanna tell me
what happened?


131
00:10:58,825 --> 00:11:01,015
I’m getting married
in two weeks...


132
00:11:01,394 --> 00:11:03,824
and my girlfriends
threw me a stag...


133
00:11:04,230 --> 00:11:08,010
and there was this stripper,
sol guess I got too excited.


134
00:11:08,601 --> 00:11:10,941
Is that your fiancé out there?


135
00:11:11,337 --> 00:11:13,037
Yeah, that’s him.


136
00:11:13,339 --> 00:11:15,359
He know about the stripper?


137
00:11:15,708 --> 00:11:17,458
I don’t wanna give him
a heart attack.


138
00:11:20,346 --> 00:11:22,716
Mind if! have a listen?


139
00:11:38,665 --> 00:11:42,474
- So, how long have you had the myopathy?
- Since I was 12.


140
00:11:44,137 --> 00:11:47,007
- When was the last episode?
- About a year ago.


141
00:11:50,343 --> 00:11:52,563
We'll have 200 mils of esmolol...


142
00:11:52,946 --> 00:11:55,346
and let’s set up for an echo.


143
00:11:55,748 --> 00:11:57,798
So, Jessie, we’re gonna do
a few tests.


144
00:11:58,151 --> 00:12:02,281
Doctor, I just wanna
get married, okay? And—


145
00:12:05,458 --> 00:12:08,387
- Can you help me do that?
- Don’t worry.


146
00:12:08,861 --> 00:12:10,821
The nurse is just
gonna prep you.


147
00:12:13,233 --> 00:12:15,752
Take care.


148
00:12:18,204 --> 00:12:20,074
Doctor, how is she?


149
00:12:20,406 --> 00:12:22,455
- It’s too soon to tell at this point.
- Stephen?


150
00:12:22,809 --> 00:12:25,439
- Anne.
- Hi, sweetie.


151
00:12:25,878 --> 00:12:29,038
- It’s good to see you.
- just found out she’s here.


152
00:12:29,549 --> 00:12:31,829
- This is my baby brother Stephen.
- Hi, Stephen.


153
00:12:33,419 --> 00:12:36,228
- Can goin and see her?
- Sure. Go ahead.


154
00:12:56,709 --> 00:12:58,409
Tell me something, pal.


155
00:12:58,711 --> 00:13:00,411
How much do you make an hour?


156
00:13:01,481 --> 00:13:03,621
Eleven dollars.


157
00:13:03,983 --> 00:13:08,402
And they wonder why
health care costs are what they are.


158
00:13:09,088 --> 00:13:10,897
The needle seems to be
holding steady...


159
00:13:11,224 --> 00:13:13,974
so it looks like I’m
out of your hair, Mr. Hawkes.


160
00:13:43,022 --> 00:13:44,772
Get away!


161
00:13:48,861 --> 00:13:51,790
Get away! Let go!


162
00:13:55,034 --> 00:13:56,204
Somebody help me!


163
00:14:10,016 --> 00:14:13,006
/ want that electrician fired!


164
00:14:13,486 --> 00:14:17,206
Is that clear?
That bastard almost killed me.


165
00:14:17,790 --> 00:14:19,490
You might wanna hold off
on that, Mr. Hawkes.


166
00:14:19,792 --> 00:14:21,492
He’s not expected
to pull through.


167
00:14:21,794 --> 00:14:24,424
- Why part with all that severance pay?
- Good point.


168
00:14:28,701 --> 00:14:32,481
- Where’s McEnerey?
- He asked me to supervise this transfer.


169
00:14:33,906 --> 00:14:35,896
They have to conduct
more tests in your suite.


170
00:14:36,242 --> 00:14:38,141
You haven’t answered
my question.


171
00:14:38,478 --> 00:14:40,468
Where is my doctor?


172
00:14:40,813 --> 00:14:43,622
He’s running the final series of tests
on the exocardial frame.


173
00:14:44,083 --> 00:14:46,043
He’s doing what he’s been doing
for the last 10 years.


174
00:14:47,387 --> 00:14:50,377
What you pay him for—
fighting to keep you alive.


175
00:14:50,857 --> 00:14:53,727
- You got a problem with that, do you?
- Sorry?


176
00:14:54,193 --> 00:14:59,323
I can smell an attitude
a mile upwind in a hurricane.


177
00:15:00,099 --> 00:15:03,529
Right now,
yours stinks somethin’ awful.


178
00:15:04,070 --> 00:15:06,760
Mac should be at
a university— teaching...


179
00:15:07,206 --> 00:15:08,936
conducting his research,
performing surgery.


180
00:15:09,242 --> 00:15:12,671
lam not talking
about that crap.


181
00:15:13,212 --> 00:15:16,692
You’ve got a problem
about my wanting to stay alive.


182
00:15:17,250 --> 00:15:20,180
I suppose you have a right
to fight for your life.


183
00:15:20,653 --> 00:15:23,873
And you think I’ve had
more than my share, right?


184
00:15:24,390 --> 00:15:26,230
People die every day.


185
00:15:26,559 --> 00:15:28,459
It’s a natural consequence
of living.


186
00:15:29,796 --> 00:15:31,496
You've lived a full life,
Mr. Hawkes.


187
00:15:33,900 --> 00:15:37,060
I have a different standard
for “full.”


188
00:15:38,471 --> 00:15:42,831
- What are you so afraid of?
- Let me ask you something.


189
00:15:43,509 --> 00:15:45,589
Have you ever seen death?


190
00:15:47,980 --> 00:15:49,680
Of course I have.
I’m a doctor.


191
00:15:50,683 --> 00:15:54,523
I’m not talking about
some senior citizen...


192
00:15:55,121 --> 00:15:58,191
cashing in from pneumonia.


193
00:15:59,625 --> 00:16:01,615
I mean...


194
00:16:01,961 --> 00:16:05,861
seeing your
own family massacred.


195
00:16:08,935 --> 00:16:10,045
No.


196
00:16:13,306 --> 00:16:18,316
When I was four,
our village was attacked...


197
00:16:19,078 --> 00:16:22,007
and the enemy
herded us all...


198
00:16:22,482 --> 00:16:25,352
into the center of town
and began shooting.


199
00:16:26,586 --> 00:16:30,866
My mother and father were hit
and fell on top of me.


200
00:16:31,524 --> 00:16:35,364
The blood from their wounds
soaked my face.


201
00:16:35,962 --> 00:16:39,882
l only got hit
with one bullet...


202
00:16:40,500 --> 00:16:42,460
in the knee...


203
00:16:42,802 --> 00:16:48,042
and I laid like that
for three days and nights...


204
00:16:48,841 --> 00:16:51,241
too scared to call out...


205
00:16:52,845 --> 00:16:55,455
trapped by the weight...


206
00:16:55,882 --> 00:16:59,391
of my family’s bodies
rotting above me.


207
00:17:04,457 --> 00:17:05,717
That’s death.


208
00:17:08,528 --> 00:17:11,078
And you say it’s natural.


209
00:17:12,999 --> 00:17:17,749
I say, to hell with nature.


210
00:17:36,489 --> 00:17:41,589
There was no exposed wire.
It should not have happened.


211
00:17:45,731 --> 00:17:47,661
It’s not my fault.


212
00:17:50,336 --> 00:17:52,036
It was not electricity.


213
00:17:53,105 --> 00:17:56,095
- It wasn’t electricity?
- It was something else.


214
00:17:57,843 --> 00:17:59,773
It was cold—


215
00:18:00,112 --> 00:18:02,632
cold, but alive.


216
00:18:06,452 --> 00:18:08,202
It wanted—


217
00:18:10,756 --> 00:18:14,036
- Wanted what?
- Hawkes.


218
00:18:50,863 --> 00:18:52,733
- Are you okay?
- If l were okay...


219
00:18:53,065 --> 00:18:55,585
I wouldn’t be in
this hospital, now, would I?


220
00:18:56,002 --> 00:18:57,702
I guess not.


221
00:19:02,508 --> 00:19:04,408
Well, looks like we’re
gonna be roomies.


222
00:19:06,746 --> 00:19:10,756
Don’t get used to it.
This isn’t my floor.


223
00:19:17,590 --> 00:19:19,840
Start the CVP
at 25%.


224
00:19:23,929 --> 00:19:25,889
Okay, cardiac cycle
is established.


225
00:19:26,232 --> 00:19:27,982
Let’s take it up to 50.


226
00:19:29,669 --> 00:19:31,419
Fifty percent.


227
00:19:38,377 --> 00:19:40,427
Systolic is holding.


228
00:19:40,780 --> 00:19:44,410
- Take it to 85.
- All righty.


229
00:19:49,055 --> 00:19:51,985
Isovolumetric contraction
phase is steady.


230
00:19:53,192 --> 00:19:56,062
Ejection phase steady.
Okay, Michael, let’s go to a hundred.


231
00:19:56,529 --> 00:19:58,279
Here we go.


232
00:20:06,539 --> 00:20:09,059
Damn. Disengage.


233
00:20:13,746 --> 00:20:16,296
- Cut the power.
- It’s not responding.


234
00:20:21,787 --> 00:20:22,807
Not again.


235
00:20:33,999 --> 00:20:35,699
We're not gonna continue
until we figure out...


236
00:20:36,001 --> 00:20:37,751
what the hell’s
going on here.


237
00:20:43,375 --> 00:20:45,595
Dr. Mansfield to Orthopedics.


238
00:20:45,978 --> 00:20:48,168
Dr. Mansfield to Orthopedics.


239
00:20:53,385 --> 00:20:56,605
- Those the test results?
- Yeah.


240
00:20:57,123 --> 00:21:01,023
The frame went into arrest
on one of the runs.


241
00:21:01,627 --> 00:21:03,327
I don’t know whether
it’s a design flaw...


242
00:21:03,629 --> 00:21:06,029
or something to do with these
power fluctuations we’ve been having.


243
00:21:06,432 --> 00:21:08,772
But once it’s
been checked for damage...


244
00:21:09,168 --> 00:21:11,277
the next test
is gonna be on full battery.


245
00:21:14,707 --> 00:21:17,337
So, how’s your brother’s fiancée?


246
00:21:19,078 --> 00:21:20,778
Your diagnosis
was right on the money.


247
00:21:22,615 --> 00:21:25,955
-I’m sorry.
- I’ve started the paperwork...


248
00:21:26,485 --> 00:21:30,115
but the chance of this hospital
getting two donor hearts...


249
00:21:30,689 --> 00:21:32,439
in that short time frame
is practically nil.


250
00:21:34,226 --> 00:21:36,006
I wish there was something
I could do, Anne.


251
00:21:39,331 --> 00:21:41,821
There is.


252
00:21:42,234 --> 00:21:45,043
The heart that Harlan Hawkes is getting—
You can give it to Jessie.


253
00:21:45,504 --> 00:21:47,254
Don’t do this.


254
00:21:47,573 --> 00:21:49,883
You can use the same antirejection drugs
on her that you used on Hawkes.


255
00:21:50,276 --> 00:21:53,116
It’s not even a question of ethics.
It would be fraud.


256
00:21:54,446 --> 00:21:56,196
What do you call what
you’re doing with Hawkes?


257
00:21:57,783 --> 00:22:00,033
Look, I know he’s
scared of dying...


258
00:22:00,419 --> 00:22:02,259
and after talking to him today,
l understand why.


259
00:22:02,588 --> 00:22:04,518
But Jessie—


260
00:22:07,459 --> 00:22:09,449
Jessie’s scared
of dying too, Mac.


261
00:22:10,763 --> 00:22:14,273
And she’s 18.
Harlan Hawkes is 102!


262
00:22:14,834 --> 00:22:17,494
He’s lived his life.
You're using research...


263
00:22:17,937 --> 00:22:19,637
as an excuse to bump him
to the top of the line!


264
00:22:19,939 --> 00:22:21,929
It is not an excuse.
It is legitimate research—


265
00:22:22,274 --> 00:22:24,024
At the expense
of an 18-year-old girl?


266
00:22:30,983 --> 00:22:34,023
- She’s my baby brother’s fiancée, Mac.
- 1 know.


267
00:22:35,988 --> 00:22:38,888
I know.
But like it or not...


268
00:22:39,358 --> 00:22:41,727
Iam bound by contract
to Harlan Hawkes.


269
00:22:43,128 --> 00:22:45,058
You mean, you’ve been bought
by Harlan Hawkes.


270
00:22:45,397 --> 00:22:50,587
- Call it whatever you like.
- I’m not gonna let this stand.


271
00:22:51,370 --> 00:22:53,449
If have to, I’m gonna go
directly to the committee.


272
00:22:53,806 --> 00:22:55,736
You let your personal feelings
get involved...


273
00:22:56,075 --> 00:22:59,145
with the functioning of this hospital,
and I will have you removed.


274
00:23:00,679 --> 00:23:02,699
Don’t make me do that, Anne.


275
00:24:31,070 --> 00:24:33,790
Live! Code blue!
Get in here!


276
00:24:34,239 --> 00:24:35,229
- Code blue.
- Live!


277
00:24:38,510 --> 00:24:42,020
Harlan, live!
Come on!


278
00:24:47,586 --> 00:24:51,246
That was close last night,
wasn't it?


279
00:24:51,824 --> 00:24:53,634
- Yes, it was.
- Yeah, I felt it.


280
00:24:54,960 --> 00:24:57,980
You know, in every culture...


281
00:24:58,464 --> 00:25:00,514
they rely on some myth...


282
00:25:00,866 --> 00:25:04,556
about what death is supposed
to look like...


283
00:25:05,137 --> 00:25:08,417
and they describe it
as a white light.


284
00:25:08,941 --> 00:25:11,341
- But they miss one thing.
- What is it?


285
00:25:11,744 --> 00:25:15,904
It’s cold.
It’s cold as hell.


286
00:25:16,548 --> 00:25:18,448
At least it was with me.


287
00:25:20,552 --> 00:25:23,621
You'll always bring me back,
won't you, Mac?


288
00:25:24,123 --> 00:25:26,963
- Bring you back?
- From death.


289
00:25:28,894 --> 00:25:31,294
It’s been hunting me...


290
00:25:33,132 --> 00:25:36,642
ever since the day
my family was massacred.


291
00:25:37,202 --> 00:25:39,572
I should’ve died that day.


292
00:25:39,972 --> 00:25:44,632
Now, I haven't told
anybody this, so—


293
00:25:48,480 --> 00:25:51,260
I drank...


294
00:25:53,819 --> 00:25:58,039
the blood of my family
as it dripped on me...


295
00:25:59,658 --> 00:26:01,848
just to stay alive.


296
00:26:04,096 --> 00:26:07,116
I refused to die!


297
00:26:07,599 --> 00:26:11,408
And then two days ago,
it almost got me again...


298
00:26:13,205 --> 00:26:15,485
but it failed again.


299
00:26:17,109 --> 00:26:21,208
You'll always come
and get me back, won’t you?


300
00:26:21,847 --> 00:26:23,547
Promise me.


301
00:26:23,849 --> 00:26:26,599
We've given him a run for his money
up until this point.


302
00:26:27,052 --> 00:26:28,512
We won’t let up now.


303
00:26:55,514 --> 00:26:58,004
- Hi, Dr. McEnerey.
- Hi, Jessie.


304
00:27:01,386 --> 00:27:03,816
Well, your arrhythmia’s
gone down. Good sign.


305
00:27:05,858 --> 00:27:08,668
Yeah. Anne says it’s just
a matter of waiting now.


306
00:27:10,062 --> 00:27:11,901
I’m ona waiting list
for a new heart.


307
00:27:12,231 --> 00:27:14,371
Anne’s a good doctor.
You're in good hands.


308
00:27:18,303 --> 00:27:22,253
- What are you reading?
- The Power of Positive Thinking.


309
00:27:25,144 --> 00:27:27,014
Stephen gave it to me.
I don’t know.


310
00:27:28,680 --> 00:27:31,610
- Do you believe in this stuff?
-I certainly do.


311
00:27:32,084 --> 00:27:34,714
I think the best prescription
I can give is never give up hope.


312
00:27:36,321 --> 00:27:39,420
Well, I’m hoping.
I’m hoping with all my heart.


313
00:27:41,360 --> 00:27:43,760
It’s funny, isn’t it?
I mean, we say things like that...


314
00:27:44,163 --> 00:27:46,593
like the heart
carries our spirit.


315
00:27:48,233 --> 00:27:50,342
I love you with all my heart.


316
00:27:52,538 --> 00:27:55,288
That’s one I never used...


317
00:27:55,741 --> 00:27:58,610
until 1 met Stephen.


318
00:27:59,077 --> 00:28:02,647
- Have you ever used that one?
- Doctor McEnerey?


319
00:28:07,085 --> 00:28:08,835
Good to see you again,
Jessie.


320
00:28:10,088 --> 00:28:11,957
Bye, Doctor.


321
00:28:13,358 --> 00:28:16,428
The donor heart has arrived.
It’s being transported to surgery now.


322
00:28:16,929 --> 00:28:18,239
Thank you.


323
00:30:23,622 --> 00:30:26,052
Silcase says the elevators
checked out normal.


324
00:30:26,458 --> 00:30:28,888
- It was just the storm.
- No, I think it’s more than that.


325
00:30:29,294 --> 00:30:31,604
I think whatever it was
that I saw in that elevator...


326
00:30:31,997 --> 00:30:34,337
and what I saw trying
to get to Hawkes is alive.


327
00:30:34,733 --> 00:30:35,903
Come on.


328
00:30:36,134 --> 00:30:40,584
No, it’s as if it tried to get to Hawkes
through the electrician...


329
00:30:41,273 --> 00:30:44,053
and then it tried to get to him
directly through the ECG wires...


330
00:30:44,509 --> 00:30:47,669
and when that failed,
it tried to destroy the exocardial frame.


331
00:30:48,180 --> 00:30:51,520
- And I think it just tried to kill me.
- What “it”?


332
00:30:54,586 --> 00:30:55,896
I don’t know.


333
00:30:59,624 --> 00:31:01,114
Do you believe
in life after death?


334
00:31:03,795 --> 00:31:05,525
I believe there’s something
after we die.


335
00:31:05,831 --> 00:31:08,110
Earlier, Hawkes was telling me...


336
00:31:08,500 --> 00:31:10,200
about his afterlife experience...


337
00:31:10,502 --> 00:31:13,841
and he said that
the white light was cold.


338
00:31:15,340 --> 00:31:19,730
And Walker’s wounds are more like
intense frostbite than electrical burns.


339
00:31:21,680 --> 00:31:23,580
- And?
- And when I was in the elevator...


340
00:31:23,915 --> 00:31:25,875
and that electrical thing—
whatever it was—


341
00:31:26,218 --> 00:31:29,058
was over me, it felt cold.


342
00:31:30,689 --> 00:31:32,969
- So, what are you getting at?
- That Hawkes is right...


343
00:31:33,358 --> 00:31:38,578
when he says he’s hunted,
and that this thing is death.


344
00:31:41,266 --> 00:31:43,516
Dr. Crain to the ICU ward.


345
00:31:43,902 --> 00:31:47,772
- Dr. Crain to the ICU ward.
- Back to work.


346
00:31:54,112 --> 00:31:55,862
You're really going through
with this thing, aren’t you?


347
00:31:56,181 --> 00:31:59,431
- Yes, 1 am.
- You know, Mac, for the record...


348
00:31:59,951 --> 00:32:02,381
I don’t think it’s death
that’s after you.


349
00:32:02,788 --> 00:32:04,538
I think it’s your own guilt.


350
00:32:22,641 --> 00:32:24,661
How could you have
let this happen?


351
00:32:25,010 --> 00:32:26,740
You're a doctor!


352
00:32:27,045 --> 00:32:29,385
You should’ve done something!
You shouldn’t have let her die!


353
00:32:29,781 --> 00:32:32,301
- Sweetie, come here.
- Damn you!


354
00:33:08,320 --> 00:33:12,659
There is no problem
with the exocardial frame.


355
00:33:15,627 --> 00:33:17,677
Well, you’re right.


356
00:33:18,029 --> 00:33:20,989
The frame is working perfectly, but!
still want to postpone the operation.


357
00:33:21,466 --> 00:33:23,216
I’m on my deathbed...


358
00:33:23,535 --> 00:33:26,315
the exocardial frame is ready...


359
00:33:26,771 --> 00:33:31,781
which you have worked on
and I have funded for six years...


360
00:33:32,544 --> 00:33:36,354
and you wanna hand my heart
over to somebody else?


361
00:33:41,186 --> 00:33:43,466
Harlan, the next man on the list
has a wife and child.


362
00:33:43,855 --> 00:33:46,285
Does that make him special?


363
00:33:46,691 --> 00:33:51,551
Every third moron in America
has a wife and a kid.


364
00:33:52,297 --> 00:33:57,397
How many men
have 1.3 billion dollars?


365
00:33:58,169 --> 00:34:00,189
This isn’t about money.


366
00:34:00,539 --> 00:34:02,819
For once in your life,
can’t you try and think of someone else?


367
00:34:03,208 --> 00:34:06,168
am. I’m thinking of you.


368
00:34:06,645 --> 00:34:08,755
We made a contract.


369
00:34:09,114 --> 00:34:12,774
l’ll fund your research,
you keep me alive.


370
00:34:13,351 --> 00:34:17,511
If you break that contract,
I'll have so many lawyers on you...


371
00:34:18,156 --> 00:34:22,516
you'll have to live to be my age
before you get out of court.


372
00:34:23,194 --> 00:34:25,474
And if they don’t land
your ass in jail...


373
00:34:25,864 --> 00:34:29,293
you'll spend the rest of your life
paying legal bills.


374
00:34:29,833 --> 00:34:31,734
You are a son of a bitch.


375
00:34:33,103 --> 00:34:35,654
You think I’m
ason ofa bitch in life?


376
00:34:36,074 --> 00:34:38,534
Wait until I’m dead!


377
00:34:41,746 --> 00:34:43,446
I own you.


378
00:34:43,748 --> 00:34:46,528
l own your research.


379
00:34:48,018 --> 00:34:50,799
Don’t you want to know
what’s in my will?


380
00:34:53,625 --> 00:34:57,285
It states that in
the event of my death...


381
00:34:57,862 --> 00:35:02,082
all research derived
from the Hawkes Foundation...


382
00:35:02,734 --> 00:35:06,984
will be collected
and destroyed.


383
00:35:07,639 --> 00:35:11,979
- You wouldn’t do that.
- Never underestimate...


384
00:35:12,644 --> 00:35:14,723
my fear of death.


385
00:35:15,080 --> 00:35:18,560
Ifl don’t get the frame,
no one will.


386
00:35:20,418 --> 00:35:24,018
On the other hand,
if you perform the surgery...


387
00:35:24,589 --> 00:35:27,959
give me the heart,
I will amend the clause.


388
00:35:28,493 --> 00:35:32,212
You can save 23-year-olds
with wives and kids...


389
00:35:32,797 --> 00:35:35,487
to your heart’s content.


390
00:35:38,670 --> 00:35:40,070
I want an answer!


391
00:35:43,308 --> 00:35:45,618
Nurse’ll be in
to prep you for surgery.


392
00:35:58,490 --> 00:36:00,709
Hawkes— Must disconnect.


393
00:36:02,293 --> 00:36:06,213
Disconnect or chaos.
Rupture in the continuum.


394
00:36:56,147 --> 00:36:58,667
- It’s over?
- It’s over.


395
00:37:02,954 --> 00:37:06,464
It’s incredible.
feel great.


396
00:37:10,428 --> 00:37:13,268
I can feel it beating.


397
00:37:13,732 --> 00:37:15,952
This is utterly fantastic!


398
00:37:16,334 --> 00:37:18,854
And you’ve done it!


399
00:37:19,270 --> 00:37:22,050
I can live forever.


400
00:37:22,507 --> 00:37:25,167
I can live forever!


401
00:37:26,611 --> 00:37:28,310
I don’t understand.


402
00:37:28,613 --> 00:37:32,363
- Where are the bandages?
- There aren’t any.


403
00:37:36,087 --> 00:37:37,897
There was no operation, Harlan.


404
00:37:39,958 --> 00:37:42,588
I sent the heart
to Boston General.


405
00:37:43,027 --> 00:37:46,047
You sent it away?


406
00:37:48,133 --> 00:37:49,883
I saw it, Harlan.


407
00:37:52,704 --> 00:37:54,454
I knew what it
was trying to say to me.


408
00:37:56,708 --> 00:37:58,898
That you've lived past
your time, and...


409
00:37:59,277 --> 00:38:03,147
something terrible is gonna happen
if you keep on living.


410
00:38:03,748 --> 00:38:06,208
That’s not possible.


411
00:38:09,454 --> 00:38:13,324
- Get the heart back.
- It’s already in someone else.


412
00:38:19,164 --> 00:38:22,474
You think you can
get away with this?


413
00:38:23,001 --> 00:38:27,101
There are other surgeons, McEnerey.


414
00:38:29,007 --> 00:38:31,407
There are other doctors
who'll save my life...


415
00:38:31,810 --> 00:38:34,799
while I’m busy ruining yours.


416
00:38:36,281 --> 00:38:37,981
I ought to thank you.


417
00:38:38,283 --> 00:38:40,473
You've given me
a new purpose for living.


418
00:38:42,587 --> 00:38:44,777
From this point forward,
my existence...


419
00:38:45,156 --> 00:38:47,556
will have one clear meaning—


420
00:38:47,959 --> 00:38:50,178
to make you suffer.


421
00:38:55,867 --> 00:38:59,237
No, not now.
Not now!


422
00:39:01,806 --> 00:39:03,766
Not now.


423
00:39:14,819 --> 00:39:16,279
- Nurse—
- Yes, Mr. Hawkes?


424
00:39:16,554 --> 00:39:18,604
- He’s killing me.
- Who’s killing you?


425
00:39:18,957 --> 00:39:21,537
McEnerey is killing me!


426
00:39:23,294 --> 00:39:25,433
You can’t do this to me.


427
00:39:25,797 --> 00:39:27,577
- Hello?
- Yes, l can.


428
00:39:27,899 --> 00:39:31,589
You bastard!
What are you doing?


429
00:39:45,683 --> 00:39:48,643
Please, { don’t wanna die.


430
00:39:51,422 --> 00:39:53,172
I’m sorry, Harlan.


431
00:39:54,525 --> 00:39:59,325
I won't die. l won't!
I won't die.


432
00:40:08,806 --> 00:40:10,116
Forgive me.


433
00:40:15,346 --> 00:40:16,516
Mac, let us in.


434
00:40:19,684 --> 00:40:21,994
Mac, let us in.


435
00:41:10,635 --> 00:41:14,115
Let me go with you.


436
00:41:15,540 --> 00:41:17,880
I can’t, Mr. Hawkes.
We're not going to the same place.


437
00:41:21,079 --> 00:41:22,829
Where I’m going is warm.


438
00:41:25,383 --> 00:41:28,602
Funny, I always thought
it was the other way around.


439
00:41:54,379 --> 00:41:56,429
I’m ready for you!


440
00:41:56,781 --> 00:42:00,411
I hope you're ready for me!


441
00:42:28,046 --> 00:42:29,796
What have you done, Mac?


442
00:42:31,616 --> 00:42:33,366
Something good, I hope.


443
00:42:35,353 --> 00:42:37,103
Something good.


444
00:42:39,757 --> 00:42:43,507
For one man, the battle
against death is over.


445
00:42:44,095 --> 00:42:47,464
But for the rest of us,
the war rages on.


446
00:42:47,999 --> 00:42:50,578
At what point
does the cost of survival...


447
00:42:51,002 --> 00:42:54,812
become too high a price
for us to pay?



